首页 > 文案句子 > 诗词名句

赠别王山人归布山李白拼音版及翻译

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

“赠别王山人归布山李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

赠别王山人归布山李白拼音版

《 别bié王wáng山shān人rén归guī布bù山shān 》

唐táng · 李lǐ白bái

王wáng子zǐ析xī道dào论lùn , 微wēi言yán破pò秋qiū毫háo 。

还hái归guī布bù山shān隐yǐn , 兴xīng入rù天tiān云yún高gāo 。

尔ěr去qù安ān可kě迟chí , 瑶yáo草cǎo恐kǒng衰shuāi歇xiē 。

我wǒ心xīn亦yì怀huái归guī , 屡lǚ梦mèng松sōng上shàng月yuè 。

傲ào然rán遂suì独dú往wǎng , 长cháng啸xiào开kāi岩yán扉fēi 。

林lín壑hè久jiǔ已yǐ芜wú , 石shí道dào生shēng蔷qiáng薇wēi 。

愿yuàn言yán弄nòng笙shēng鹤hè , 岁suì晚wǎn来lái相xiāng依yī 。

赠别王山人归布山李白翻译

王山人剖析仙道的高论,微言透彻秋毫。

马上要回归布山去隐居,逸兴高入云天。

你能不能多待几天再回去?怕山上的瑶草会衰歇吗?

我也很想去隐居,屡屡梦见松间云月。

你傲然独往,长啸着开劈岩石筑室。

林壑久已荒芜,石道上都长满蔷薇。

冬天来到的时候,我会去你那里,一起弄笙戏鹤,风雨相依。

赠别王山人归布山注释

(1)析道论:析,分也,解也。道论,即道家之经论。

(2)微言:精妙之论。刘歆《移书让太常博士》:“夫子没而微言绝。”

(3)秋毫:谓精微之理。《三国志·魏书·管辂传》裴松注:“《辂别传》曰:何尚书神明精微,言皆巧妙,巧妙之至,殆破秋毫。”

(4)还(huán)归:返回。

(5)天云:天空之云,常以之喻高远。

(6)瑶草:传说中的仙草,如灵芝等,能治百病或食之长生。汉东方朔《与友人书》:“相期拾瑶草,吞日月之光华,共轻举耳。”亦泛指珍异之草。

(7)衰歇(shuāi xiē):犹衰落;止息。

(8)怀归:思归故里。

(9)上月:上弦月。

(10)傲然:高傲貌;坚不可屈貌。

(11)岩扉(fēi):借指隐士的住处。

(12)林壑(hè):指隐居之地。

(13)蔷薇(qiáng wēi):植物名。落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。

(14)愿言弄笙(shēng)鹤:愿言,《诗经·卫风·伯兮》:“愿言思伯,甘心首疾。”笺:“愿,念也。”弄笙鹤,用王子乔事。《列仙传》卷上:王子乔者,周灵王太子晋也。好吹笙作凤鸣。游伊、洛之间,道士浮丘公接以上嵩高山。三十馀年后,求之于山上,见桓良曰:“告我家,七月七日待我于缑氏山巅。”至时,果乘白鹤,驻山岭,望之不到,举手谢时人,数日而去。

以上是【赠别王山人归布山李白拼音版及翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭