首页 > 文案句子 > 诗词名句

《芳树》原文、注释、译文、赏析

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

芳树

李爽

【原文】

芳树[1]千株发,摇荡三阳时[2]。

气软来风易,枝繁度鸟迟。

春至花如锦,夏近叶成帷[3]。

欲寄边城客,路远谁能持。

【注释】

[1]芳树:指春天的树木。

[2]摇荡:形容风中起舞的美妙姿态。三阳时:太阳高照的日子,这里指炎炎夏日。三阳:早阳、正阳、晚阳。均含阳光明媚、生机勃勃之意。

[3]帷:帷帐,帷幕。

【作者介绍】

《芳树》本为汉鼓吹《铙歌十八曲》之一,《乐府诗集》将其归入《鼓吹曲辞·汉铙歌》类。作者李爽,南北朝时人,生平不详。

【赏析】

诗人李爽作此诗时在代州古城(今雁门关附近)任职。这首诗是诗人借季节的变迁而抒发自己久居在外、无法归乡的苦闷之情。

这首《芳树》,是用乐府旧题写的一首新词,实际上是一首写思妇怀念征人的诗。诗中描写了思妇望见春末夏交芳树争发、叶绿花红的情景,不由引发了对远方人的怀念,进而抒发了她想折花以寄,而又“路远谁能持”的忧郁之情。

此诗以乐景写哀情,极言春光明媚生机勃勃之景,反衬自己长年漂泊在外思归不得归的浓厚悲凉的思乡之情。本诗前面六句通过自己细微观察,描写初春之时,芳树千株竞相发芽的生机勃勃之景,再运用比喻手法,描写阳春之时鲜花怒放,晚春之时,枝繁叶茂,就连鸟儿也流连在芳树花丛之间不愿离开。最后,诗人笔锋陡转,写出长年漂泊在外的边城游子,想寄平安信到家中,可是山长水阔,恐怕这份思乡之情也无法到达。诗人极力渲染春光明媚,芳树蓬勃生机之景,而在这物候变化中,作者体会到的是这美好春光又将过去,而自己却依然漂泊在外的思乡的痛苦伤感之情。诗人以客观景物与主观感受的不同来对照反衬乡思之深厚,别具韵致。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭