首页 > 文案句子 > 诗词名句

鄙德派作品分析

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

即“垮掉派’,是美国“垮掉的一代”*派分子的自我称呼。“鄙德”是Beat或Beatnik的音译。Beat一词最早出现于凯鲁亚克*的小说《在路上》*。据凯鲁亚克自己说,这个词是他1944年在芝加哥爵士音乐队时听到的。原意指爵士音乐的节拍。但它又是一个俚语,指一贫如洗,浪迹街头,在地铁过夜的人。后凯鲁亚克又解释此词是“屡遭打击,饱经忧患的无业游民”、“极乐”、“天惠”、“福乐”之意等。凯鲁亚克自己对Beat一词的解释,不少没有成为这一词的基本含义。1957年以前,“垮掉派”自称Beat。1957年,苏联发射世界第一颗人造卫星成功。“卫星”一词在俄语是“斯普特尼克”(CnymHuk),又含同行者、同路人、伴随现象、指南、须知、必读等意。赶时髦的“垮掉派”于是用“卫星”一词英译Sputnik的后缀成一新词Beatnik,以表示赶时髦和同行者、指南之意。从此,“鄙德派”又自称Beatnik了。

我国译为“鄙德派”还有揭示“垮掉派”思想特征的含意在内。“垮掉派“蔑视传统道德,所以译为“鄙德”;“垮掉派”对我国道家老子很感兴趣,“无是无非,无鄙无德”,“无德无不德,无不德无德”,也很符合“垮掉派”的是非观与道德观。很明显,译为“鄙德”,既是音译,也是意译。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭