首页 > 文案句子 > 诗词名句

《杨万里·学箴为清江陈叔声作》原文注释与译文

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

《杨万里·学箴为清江陈叔声作》原文注释与译文

匪仁弗泉,匪敬弗源。心为之渊,以妥其天。是心未熟,求躬之淑。譬彼艺麦,而欲获菽。圣有六籍,道之国都。立师求友,往问之途。有充于中,必行于外。行与圣契,言与圣会(10)。其获载笔(11),以葩厥辞(12)。大本斯拔(13),何叶弗萎。咨尔后学(14),于斯盍觉(15)。惟其笃之,是以告之。

【注释】

①匪:通“非”。弗(fu):不。

②妥:安,安定。天:指所依存或依靠。

③是:此。

④躬:自身。淑:善良。《诗·王风·中谷有蓷》:“遇人之不淑矣。”

⑤艺:种植。

⑥菽(shu):本谓大豆,引申为豆类的总称。

⑦六籍:即六经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《乐经》、《周易》、《春秋》。

⑧充:充实。

⑨契:相合,投合。

⑩会:合。

(11)载:事,从事。

(12)葩(pa):花。厥:其。

(13)本:根。斯:通“澌”,尽。《吕氏春秋·报更》:“斯食之。”

(14)咨:嗟叹声。

(15)盍(he):何不。觉:觉醒。

【译文】

非仁不是泉,非敬不是源。心是它的渊,以安定其根本。这颗心没有成熟,就要求自身的善良。譬如种麦,而要获豆。圣人有六本书,这是道的国都。拜师求友,向他们问询。内在充实,必定表现在外部。行动与圣人契合,言论与圣人符合。有机会动笔写文章,就有美丽的词句。大根拔掉,哪片叶不枯萎?你们这些后学,对此为什么不觉悟?因为你笃信它,因此告诉你。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭